Berikut akan diperkenalkan artikel ke-9 yang ditulis oleh mahasiswa DPBJ UPI setelah melaksanakan kagai jugyou (kegiatan pembelajaran di luar kelas) untuk mata kuliah Chukyu Kaiwa II yang diampu oleh Dewi Kusrini M.Pd, M.A.
Artikel ke-9, dari kelompok Hani dkk (tingkat 2) yang telah bersama Kaho-san, orang Jepang yang sedang belajar bahasa Indonesia di balai bahasa UPI, mengajaknya pergi ke daerah purwakarta. Bagaimana mereka meluangkan waktu selama 2 hari di sana? Yuk kita simak tulisan hasil perjalanan Hani dkk berikut.

Jalan-jalan ke kampung yang begitu berkesan
田舎へ印象的な旅行
Beberapa minggu yang lalu, saya dan teman-teman dari kelas 4B ditugaskan oleh ibu Dewi dalam mata kuliah Chukyu Kaiwa II untuk pergi bermain bersama orang Jepang ke tempat yang dia inginkan. Kelompok kami kemudian ditentukan untuk pergi bersama Kaho, mahasiswi asal Osaka, Jepang yang sedang belajar bahasa Indonesia di Balai Bahasa UPI.
先週いくつか、Dewi先生から中級会話2の課題がありました。私と二年生のBクラスの皆さんが日本人の生きたいところへ一緒に行かせてもらいました。私たちのグループは大阪からBalai Bahasaでインドネシア語を勉強しているかほさんと一緒に行くと決められていました。
Karena ia ingin pergi ke desa, maka kamipun mengajaknya pergi ke rumah salah satu teman kami, Hani, yang terletak di pinggiran kota Purwakarta. Kami berangkat kesana dengan menggunakan transportasi online sekitar dua jam perjalanan lalu menginap selama satu malam.
田舎へ行きたがっていたので、私たちはかほさんをPurwakarta市の郊外にあるハ二さんの家へつれていってあげました。あそこへオンライントランスポートに乗って、2時間ぐらいかかりました。そして一泊泊まりました。
Di sana, kami disuguhi singkong goreng, ketan goreng, simping, dan makanan khas Sunda lainnya. Kaho berkata bahwa makanan-makanan Sunda sangat enak, kecuali yang pedasnya karena dia tidak suka pedas. Lalu keesokan harinya kami memasak Nasi Liwet dan memakannya bersama.
あそこで私たちはsingkong goreng, ketan goreng, simpingなどというスンダのおやつを食べました。かほさんが辛いものがきらいので、スンダのおやつは辛くない限りおいしいだと言いました。それから翌日に私たちはNasi Liwetというスンダ料理を一緒に作って食べました。
Di malam hari, kami mengobrol tentang banyak hal dengan Kaho, lalu bermain Truth or Dare, dan itu sangatlah mengasyikkan, karena bisa mengetahui rahasia masing-masing.Meskipun hanya sebentar, namun banyak kesan yang tak terlupakan. Kami berharap suatu saat bisa bermain lagi dengan Kaho, baik itu di Indonesia, atau di kampung halaman Kaho jika kami berkesempatan untuk pergi ke sana.
夜で、私たちはかほさんといろいろな話をしました。そして「真実か挑戦か」という遊びをしました。みんなのそれぞれの秘密が知れるので、それはとても面白かったです。しばらく感じるんですけれども、印象がいっぱいもらいました。いつかまたかほさんと一緒に遊びに行けるといいんです。インドネシアでもいいですが、もしもチャンスがあったら、かほさんの国で遊びに行きたいです。

Hani Sarila (1604168)
Nurhayati Solihah (1604357)
Lulu Hania Dewi (1600953)
Fauzah Almira Latifah S. (1606457)
Sustika Ayuning T. (1601119)
Widia Fauziyyah (1606297)

 

Pendidikan Bahasa Jepang
Translate »